안녕하세요!
오늘의 J-POP은 요루시카(ヨルシカ)의
아포리아(アポリア) 입니다.
아포리아의 뜻은 하나의 의문에 대해
서로 모순되는 두 개의 결론이 나오는 일로
그리스어입니다.
요루시카의 아포리아는
2024년에 발매된 디지털 싱글이며
우리나라 노래방에서는 아직 준비되어 있지 않네요.
그럼 요루시카(ヨルシカ)의 아포리아(アポリア)
영상과 가사 번역 한국어 발음을 살펴볼까요??
요루시카(ヨルシカ) - 아포리아(アポリア) 영상
요루시카(ヨルシカ) - 아포리아(アポリア) 가사 번역 한국어 발음
描き始めたあなたは小さく
에가키 하지메타 아나타와 치이사쿠
그리기를 시작한 당신은 작게
ため息をした あんなに大きく
타메이키오 시타 안나니 오오키쿠
한숨을 쉬었어 그토록 크게
波打つ窓の光の束が
나미 우츠 마도노 히카리노 타바가
물결치는 창문의 빛의 다발이
あなたの横顔に跳ねている
아나타노 요코가오니 하네테이루
당신의 옆모습에 튀고 있어
僕の体は雨の集まり
보쿠노 카라다와 아메노 아츠마리
나의 몸은 빗방울의 집합체
あなたの指は春の木漏れ日
아나타노 유비와 하루노 코모레비
당신의 손가락은 봄의 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛
紙に弾けたインクの影が
카미니 하지케타 잉쿠노 카게가
종이에 튄 잉크의 그림자가
僕らの横顔を描写してる
보쿠라노 요코가오오 뵤-샤 시테루
우리의 옆모습을 묘사하고 있어
長い夢を見た
나가이 유메오 미타
긴 꿈을 꾸었어
僕らは気球にいた
보쿠라와 키큐니 이타
우리는 기구에 있어
遠い国の誰かが
토오이 쿠니노 다레카가
먼 나라의 누군가가
月と見間違ったらいい
츠키토 미마치갓타라 이이
달이라고 착각했으면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 볼 때면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 몹시 뛰어댔어
白い魚の群れに
시로이 사카나노 무레니
하얀 물고기 무리에
あなたは見惚れている
아나타와 미토레테루
당신은 넋을 잃고 보고 있어
描き始めたあなたは小さく
에가키 하지메타 아나타와 치이사쿠
그리기 시작한 당신은 조그맣게
ため息をした あんなに大きく
타메이키오 시타 안나니 오오키쿠
한숨을 쉬었어 그토록 크게
波打つ線やためらう跡が
나미우츠 센야 타메라우 아토가
굽이치는 선과 주저하는 흔적이
あなたの指先を跳ねている
아나타노 유비사키오 하네테루
당신의 손끝을 튕기고 있어
長い夢を見た
나가이 유메오 미타
긴 꿈을 꾸었어
僕らの気球が行く
보쿠라노 키큐우가 유쿠
우리들의 기구가 지나가
あの星もあの空も
아노 호시모 아노 소라모
저 별도 저 하늘도
実はペンキだったらいい
지츠와 펜키닷타라 이이
사실은 페인트였으면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 보면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 몹시도 뛰어댔어
水平線の色に
스이헤에센노 이로니
수평선의 색에
あなたは見惚れている
아나타와 미토레테루
당신은 넋을 잃은 채 보고 있어
広い地平を見た
히로이 치헤에오 미타
넓은 지평을 본
僕らの気球は往く
보쿠라노 키큐우와 유쿠
우리들의 기구는 지나가
この夢があの日に読んだ
코노 유메가 아노히니 욘다
이 꿈이 그날 읽은
本の続きだったらいい
혼노 츠즈키닷타라 이이
책의 연속이었으면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 보고 있으면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 심히 뛰어댔어
水平線の先を
스이헤에센노 사키오
수평선의 끝을
僕らは知ろうとする
보쿠라와 시로오토 스루
우리는 알아내려고 해
白い魚の群れを
시로이 사카나노 무레오
하얀 물고기 무리를
貴方は探してる
아나타와 사가시테루
당신은 찾고 있어
오늘은 요루시카(ヨルシカ)의
아포리아(アポリア)
가사 번역 한국어 발음에 대해
알아보았습니다.
감사합니다!
'여가 > J-POP' 카테고리의 다른 글
요아소비(YOASOBI) - 물망초(ハルジオン) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.12.29 |
---|---|
요아소비(YOASOBI) - 그 꿈을 덧그리며 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.12.28 |
요아소비(YOASOBI) - 밤을 달리다(夜に駆ける) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.12.27 |
요루시카(ヨルシカ) - 태양(太陽) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.12.26 |
요루시카(ヨルシカ) - 잊어주세요(忘れてください) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.12.24 |
요루시카(ヨルシカ) - 루바토(ルバート) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.12.23 |
요루시카(ヨルシカ) - 맑은날(晴る) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.12.22 |
요루시카(ヨルシカ) - 월광욕(月光浴) 가사 번역 한국어 발음 (0) | 2024.12.21 |