본문 바로가기
여가/J-POP

요루시카(ヨルシカ) - 월광욕(月光浴) 가사 번역 한국어 발음

by H2friendly 2024. 12. 21.

안녕하세요!

오늘의 J-POP은 요루시카(ヨルシカ)의

월광욕(月光浴) 입니다.

요루시카의 겟코오요쿠는

2023년에 발매된 디지털 싱글입니다.

우리나라 노래방에서는 아직 준비되어 있지 않네요.

그럼 요루시카(ヨルシカ)의 월광욕(月光浴)

영상과 가사 번역 한국어 발음을 살펴볼까요??

 

요루시카(ヨルシカ) - 월광욕(月光浴) 영상

 

요루시카(ヨルシカ) - 월광욕(月光浴) 가사 번역 한국어 발음

貴方の足が月を蹴った

아나타노 아시가 츠키오 켓타

당신의 발이 달을 찼어

 

白い砂が夜灯みたいだ

시로이 스나가 야토- 미타이다

흰 모래가 마치 야등 같아

 

貴方は気付いているんだろうか

아나타와 키즈이테 이룬다로-카

당신은 알아차렸으려나

 

波の向こうに何かあった

나미노 무코-니 나니가 앗타

파도의 저편에 무언가가 있었어

 

それが何かわからなかった

소레가 나니카 와카라나캇타

그것이 무엇인지 알 수 없었어

 

少し寂しい

스코시 사비시이

살짝 쓸쓸해

 

足して、

타시테,

더하고,

 

足して、溢れて

타시테, 아후레테

더하고, 넘치고

 

足して、

타시테,

더하고,

 

足している分だけ

타시테 이루 분다케

더한 만큼만

 

過ぎて

스기테

지나


夜の海を二人歩いた

요루노 우미오 후타리 아루이타

밤바다를 둘이서 걸었어

 

月の束が氷雨みたいだ

츠키노 타바가 히사메 미타이다

쏟아지는 달빛이 진눈깨비 같아

 

貴方は気付いているんだろうか

아나타와 키즈이테 이룬다로-카

당신은 알아차렸으려나

 

岩の隙間に何かあった

이와노 스키마니 나니카 앗타

바위 틈 사이에 무언가가 있었어

 

それが何かわからなかった

소레가 나니카 와카라나캇타

그것이 무엇인지 알 수 없었어

 

少し苦しい

스코시 쿠루시이

살짝 괴로워

 

足して、

타시테,

더하고,

 

足して重ねて

타시테 카사네테

더해서, 거듭하고

 

足して、

타시테,

더하고,

 

足している分だけ

타시테 이루 분다케

더한 만큼만

 

過ぎて

스기테

지나


月の中を生きる日々を

츠키노 나카오 이키루 히비오

달에서 사는 날들을

 

月日と誰かが言った

츠키히토 다레카가 잇타

월일이라고 누군가가 말했어

 

月の中で過ごす僕ら

츠키노 나카데 스고스 보쿠라

달에서 지내는 우리

 

言わば月光浴だろうか

이와바 겟코-요쿠 다로-카

말하자면 월광욕인 걸까

 

波を待つ 月を跨ぐ

나미오 마츠 츠키오 마타구

파도를 기다려 달에 발을 걸쳐

 

身体は夜灯みたいに

카라다와 야토- 미타이니

몸이 마치 야등처럼 빛나

 

白く

시로쿠

하얗게


足して、

타시테,

더하고,

 

足して、忘れて

타시테 와스레테

더하고, 잊어버리고

 

足して、

타시테,

더하고,

 

足している分だけ

타시테 이루분다케

더한 만큼만

 

増える月日の上で

후에루 츠키히노 우에데

늘어난 세월 위에서


僕らの足が水を蹴った

보쿠라노 아시가 미즈오 켓타

우리의 발이 물을 찼어

 

背びれが光って揺らめいた

세비레가 히캇테 유라메이타

등지느러미가 빛나고 어른거렸어

 

僕らは泳いでいるんだろうか

보쿠라와 오요이데 이룬다로-카

우리는 헤엄치고 있는건가

 

魚の僕は息を吸った

사카나노 보쿠와 이키오 슷타

물고기인 나는 숨을 들이쉬었어

 

貴方もようやく気が付いた

아나타모 요-야쿠 키가 츠이타

당신도 드디어 알아차렸어

 

月が眩しい

츠키가 마부시이

달이 눈부셔


오늘은 요루시카(ヨルシカ)의

월광욕(月光浴)

가사 번역 한국어 발음에 대해

알아보았습니다.

감사합니다!