안녕하세요!
오늘의 J-POP은 요루시카(ヨルシカ)의
야행(夜行)입니다.
요루시카의 야코오는
2020년에 발매되었고, 정규 3집의 수록곡입니다.
요루시카의 야행은
우리나라 노래방에서 태진은 68662, 금영은 44835에 준비되어 있네요.
그럼 요루시카(ヨルシカ)의 야행(夜行)
뮤직비디오와 가사 번역 한국어 발음을 살펴볼까요??
요루시카(ヨルシカ) - 야행(夜行) 뮤직비디오
요루시카(ヨルシカ) - 야행(夜行) 가사 번역 한국어 발음
ねぇ、このまま夜が来たら、
네-, 코노마마 요루가 키타라,
있잖아, 이대로 밤이 온다면,
僕らどうなるんだろうね
보쿠라 도- 나룬다로-네
우리는 어떻게 되는 걸까
列車にでも乗って行くかい。
렛샤니데모 놋테 이쿠카이
열차라도 타고 갈까.
僕は何処でもいいかな
보쿠와 도코데모 이-카나
나는 어디든지 좋으려나
君はまだわからないだろうけど
키미와 마다 와카라나이다로-케도
너는 아직 모르겠지만
空も言葉で出来てるんだ
소라모 코토바데 데키테룬다
하늘도 말로 이루어져 있어
そっか、隣町なら着いて行くよ
솟카, 토나리마치나라 츠이테 이쿠요
그렇구나, 옆 동네라면 따라갈게
はらはら、はらはら、はらり
하라하라, 하라하라, 하라리
팔랑팔랑, 팔랑팔랑, 팔랑거리며
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
하루루 하라 키미가 요무 우타야 이치린소-
맑게 갠 들판, 네가 읊는 노래와 바람꽃
他には何にもいらないから
호카니와 난니모 이라나이카라
다른 건 아무것도 필요없으니까
波立つ夏原、
나미다츠 나츠하라,
물결치는 여름 들판,
涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
나미다 츠키누마마 나쿠야 히구라시와 유-, 유-, 유-
눈물이 마르지 않은 채 울고 나니 노을은 저녁, 저녁, 저녁
夏が終わって往くんだね
나츠가 오왓테 이쿤다네
여름이 끝나가는구나
そうなんだね
소-난다네
그렇구나
ねぇ、いつか大人になったら、
네-, 이츠카 오토나니 낫타라,
있잖아, 언젠가 어른이 된다면,
僕らどう成るんだろうね
보쿠라 도- 나룬다로-네
우리는 무엇이 되는 걸까
何かしたいことはあるのかい。
나니카 시타이 코토와 아루노카이
무언가 하고 싶은 건 있니.
僕はそれが見たいかな
보쿠와 소레가 미타이카나
나는 그게 보고 싶으려나
君は忘れてしまうだろうけど
키미와 와스레테 시마우다로-케도
너는 잊어버리고 말겠지만
思い出だけが本当なんだ
오모이데다케가 혼토-난다
추억만이 진실이야
そっか、道の先なら着いて行くよ
솟카, 미치노 사키나라 츠이테 이쿠요
그렇구나, 길 끝이라면 따라갈게
さらさら、さらさら、さらさら、さらさら
사라사라, 사라사라, 사라사라, 사라사라
살랑살랑, 살랑살랑, 살랑살랑, 살랑살랑
花風揺られや、一輪草
하나카제 유라레야, 이치린소-
꽃바람에 흔들리는구나, 바람꽃
言葉は何にもいらないから
코토바와 난니모 이라나이카라
아무 말도 필요없으니까
君立つ夏原、髪は靡くまま、
키미다츠 나츠하라, 카미와 나비쿠마마,
네가 선 여름 들판, 머리카락은 나부끼는 채,
泣くや雨催い夕、夕、夕
나쿠야 아마모요이 유-, 유-, 유-
울고 나니 비가 올 듯한 저녁, 저녁, 저녁
夏が終わって往くんだね
나츠가 오왓테 이쿤다네
여름이 끝나가는구나
そうなんだね
소-난다네
그렇구나
そっか、大人になったんだね
솟카, 오토나니 낫탄다네
그렇구나, 어른이 되었구나
はらはら、はらはら、はらり
하라하라, 하라하라, 하라리
팔랑팔랑, 팔랑팔랑, 팔랑거리며
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
하루루 하라 키미가 요무 우타야 이치린소-
맑게 갠 들판, 네가 읊는 노래와 바람꽃
他には何にもいらないから
호카니와 난니모 이라나이카라
다른 건 아무것도 필요없으니까
波立つ夏原、
나미다츠 나츠하라
물결치는 여름 들판,
涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
나미다 츠키누마마 나쿠야 히구라시와 유-, 유-, 유-
눈물이 마르지 않은 채 울고 나니 노을은 저녁, 저녁, 저녁
夏が終わって往くんだね
나츠가 오왓테 이쿤다네
여름이 끝나가는구나
僕はここに残るんだね
보쿠와 코코니 노코룬다네
나는 여기에 남는구나
ずっと向こうへ往くんだね
즛토 무코-에 이쿤다네
계속 저편으로 가는구나
そうなんだね
소-난다네
그렇구나
오늘은 요루시카(ヨルシカ)의 야행(夜行)
가사 번역 한국어 발음에 대해
알아보았습니다.
감사합니다!
'여가 > J-POP' 카테고리의 다른 글
요루시카(ヨルシカ) - 그 여름에 피어나(あの夏に咲け) 가사 번역 한국어 발음 (5) | 2024.11.28 |
---|---|
요루시카(ヨルシカ) - 말해줘(言って) 가사 번역 한국어 발음 (1) | 2024.11.27 |
요루시카(ヨルシカ) - 카틀레야(カトレア) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.11.26 |
요루시카(ヨルシカ) - 꽃에 망령(花に亡霊) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.11.25 |
요루시카(ヨルシカ) - 도망(逃亡) 가사 번역 한국어 발음 (8) | 2024.11.23 |
요루시카(ヨルシカ) - 사상범(思想犯) 가사 번역 한국어 발음 (3) | 2024.11.22 |
요루시카(ヨルシカ) - 도작(盗作) 가사 번역 한국어 발음 (10) | 2024.11.21 |
요루시카(ヨルシカ) - 미인계(花人局) (2) | 2024.11.20 |