안녕하세요!
오늘의 J-POP은 요루시카(ヨルシカ)의
비와 카푸치노(雨とカプチーノ)입니다.
요루시카의 아메토 카푸치노는
2019년에 발매되었고, 정규 2집의 수록곡입니다.
요루시카의 비와 카푸치노는
우리나라 노래방에서 태진은 68212, 금영은 44548에 준비되어 있네요.
그럼 요루시카(ヨルシカ)의 비와 카푸치노(雨とカプチーノ)의
뮤직비디오와 가사 번역 한국어 발음을 살펴볼까요??
요루시카(ヨルシカ) - 비와 카푸치노(雨とカプチーノ) 뮤직비디오
요루시카(ヨルシカ) - 비와 카푸치노(雨とカプチーノ) 가사 번역 한국어 발음
灰色に白んだ言葉はカプチーノ
하이이로니 시란다 코토바와 카푸치ー노
잿빛으로 희어진 말은 카푸치노와
みたいな色してる
미타이나 이로 시테루
같은 색을 하고 있어
言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
이이와케와 이-요 마도베니 오이테키테
변명은 됐어, 창가에 두고 와서
数え切れれないよ
카조에 키레나이요
헤아릴 수 없이 많아
灰色に白んだ心はカプチーノ
하이이로니 시란다 코코로와 카푸치ー노
잿빛으로 희어진 마음은 카푸치노와
みたいな色してる
미타이나 이로 시테루
같은 색을 하고 있어
言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ
이이와케와 이-요 아오로- 카푸치ー노
변명은 됐어, 카푸치노를 들이켜
戯けた振りして
오도케타 후리시테
익살맞은 척을 하며
さぁ揺蕩うように雨流れ
사- 타유타우 요-니 아메 나가레
자, 요동치듯이 비여 흘러라
僕らに嵐花に溺れ
보쿠라니 아라스 하나니 오보레
우리에게 몰아치는 꽃에 빠져라
君が褪せないような思い出を
키미가 아세나이 요-나 오모이데오
네가 색바래지 않을 듯한 추억을
どうか、どうか、どうか君が溢れないように
도-카, 도-카, 도-카 키미가 아후레나이 요-니
부디, 부디, 부디 네가 흘러넘치지 않도록
波待つ海岸 紅い夕差す日
나미 마츠 카이간 쿠레나이유-사스 히
파도를 기다리는 해안, 노을을 비추는 해가
窓に反射して
마도니 한샤시테
창문에 반사되고
八月のヴィスビー 潮騒
하치가츠노 비스비ー 시오사이
8월의 비스뷔, 파도 소리에
待ちぼうけ 海風一つで
마치보-케 우미카제 히토츠데
약속을 기다려, 바닷바람 한 줌으로
夏泳いだ花の白さ、宵の雨
나츠 오요이다 하나노 시로사, 요이노 아메
여름을 헤엄친 꽃의 하양, 초저녁의 비
流る夜に溺れ
나가루 요루니 오보레
흐르는 밤에 빠져라
誰も褪せないような花一つ
다레모 아세나이 요-나 하나 히토츠
아무도 색바래지 않는 꽃 한 송이를
どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して
도-카, 도-카, 도-카 무네노 우치가와니 사시테
부디, 부디, 부디 가슴 안에 꽂아줘
ずっとおかしいんだ
즛토 오카시인다
줄곧 이상한걸
生き方一つ教えてほしいだけ
이키카타 히토츠 오시에테 호시-다케
삶의 방식을 한 가지만 가르쳐주길 바랄 뿐
払えるものなんて僕にはもうないけど
하라에루 모노난테 보쿠니와 모- 나이케도
갚을 수 있는 것은 내게는 더 이상 없지만
何も答えられないなら
나니모 코타에라레 나이나라
아무것도 대답해줄 수 없다면
言葉一つでもいいよ
코토바 히토츠데모 이-요
말 한 마디라도 좋아
わからないよ
와카라나이요
모르겠어
本当にわかんないんだよ
혼토-니 와칸나인다요
정말로 모르겠다고
さぁ揺蕩うように雨流れ
사- 타유타우 요-니 아메 나가레
자, 요동치듯이 비여 흘러라
僕らに嵐花に溺れ
보쿠라니 아라스 하나니 오보레
우리에게 몰아치는 꽃에 빠져라
君が褪せないように書く詩を
키미가 아세나이 요-니 카쿠 우타오
네가 색바래지 않도록 쓰는 노래를
どうか、どうか、
도-카, 도-카, 도-카
부디, 부디, 부디
どうか今も忘れないように
이마모 와스레나이 요-니
지금도 잊지 않도록
また一つ夏が終わって、
마타 히토츠 나츠가 오왓테,
또 한 번의 여름이 끝나고,
花一つを胸に抱いて、
하나 히토츠오 무네니 다이테
꽃 한 송이를 가슴에 품고
流る目蓋の裏で
나가루 마부타노 우라데
흐르는 눈꺼풀 뒤편에서
君が褪せないようにこの詩を
키미가 아세나이 요-니 코노 우타오
네가 색바래지 않도록 이 노래를
どうか、どうか君が溢れないように
도-카, 도-카 키미가 아후레나이 요-니
부디, 부디 네가 흘러넘치지 않도록
오늘은 요루시카(ヨルシカ)의 비와 카푸치노(雨とカプチーノ)
가사 번역 한국어 발음에 대해
알아보았습니다.
감사합니다!
'여가 > J-POP' 카테고리의 다른 글
요루시카(ヨルシカ) - 봄팔이(春ひさぎ) 가사 번역 한국어 발음 (5) | 2024.11.17 |
---|---|
요루시카(ヨルシカ) - 낮도둑(昼鳶) 가사 번역 한국어 발음 (8) | 2024.11.16 |
요루시카(ヨルシカ) - 노틸러스(ノーチラス) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.11.15 |
요루시카(ヨルシカ) - 마음에 구멍이 뚫렸어(心に穴が空いた) 가사 번역 한국어 발음 (6) | 2024.11.14 |
요루시카(ヨルシカ) - 그래서 나는 음악을 그만두었다 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.11.12 |
요루시카(ヨルシカ) - 8월, 누군가, 달빛(八月、某、月明かり) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.11.11 |
요루시카(ヨルシカ) - 쪽빛 제곱(藍二乗) 가사 번역 한국어 발음 (6) | 2024.11.11 |
유이카(ユイカ) - 네가 모르는 너의 노래 가사 번역 한국어 발음 (6) | 2024.11.10 |