안녕하세요!
오늘의 J-POP은 츠키(tuki.)의 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ)입니다.
츠키의 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ)는
2024에 발매한 곡입니다.
휴루리라팟파는 휘리리처럼 의성어 같은 느낌이네요.
츠키의 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ)는 우리나라 노래방에서는
아직 나와있지 않네요ㅠ
그럼 츠키의 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ)의 영상과
가사 번역 한국어 발음을 살펴볼까요??
츠키(tuki.) - 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ) 뮤직비디오
츠키(tuki.) - 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ) 가사 번역 한국어 발음
はらりはられ
하라리 하라레
いまおどりおどれ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라
こいこがれあそべ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라
さあくらってうたえ
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라
はなにまぎれ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여
いまをとりもどせ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라
すいきょうにあそべ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라
さあここでおどれ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라
ひふみよご
히후미요고
하나둘셋넷다섯
あっちゅーまときがすぎてく
앗츄-마 토키가 스기테쿠
순식간 시간은 지나가고
よりどりみどりさまつりばやし
요리도리 미도리사 마츠리바야시
이것 저것 골라잡아 마츠리바야시
あれもこれもかごほうりこみ
아레모 코레모 카고 호-리코미
이것도 저것도 바구니에 던져놓고선
よくにまみれいきていたい
요쿠니 마미레 이키테이타이
욕심에 젖어 살아가고 싶구나
じんせいよりみちまわりみち
진세이 요리미치 마와리미치
인생은 들러가는 길 돌아가는 길
いきたいようにいきなはれや
이키타이요-니 이키나 하레야
살고 싶은 대로 살아라 하레야
はらりはられ
하라리 하라레
いまおどりおどれ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라
こいこがれあそべ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라
さあくらってうたえ
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라
はなにまぎれ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여
いまをとりもどせ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라
すいきょうにあそべ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라
さあここでおどれ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파
ちりぬるを
치리누루오
져 버리거늘
あっちゅーまときはすぎ
앗츄-마 토키와 스기
순식간 시간은 지나가고
さあすいもあまいもまつりばやし
사- 스이모 아마이모 마츠리바야시
자아 쓴 것도 단 것도 마츠리바야시
あじわいつくしてしまいましょう
아지와이 츠쿠시테 시마이마쇼-
전부 맛봅시다
さあなにからたいらげよう
사- 나니카라 타이라게요-
자아 무엇부터 먹어 치울까
じんせいけばやのごとし
진세이 키즈케바 야노 고토시
인생은 알고보면 쏜살같으니
いのちのはなをうちあげましょう
이노치노 하나오 우치아게마쇼-
목숨의 꽃을 쏘아올립시다
はらりはられ
하라리 하라레
いまおどりおどれ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라
こいこがれあそべ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라
さあくらってうたえ
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라
はなによぎれ
하나니 요기레
꽃에 뒤섞여
いまをとりもどせ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라
すいきょうにあそべ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라
さあここでおどれ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파
はなよはなよ ほこりなさい
하나요 하나요 호코리나사이
꽃이여 꽃이여 자랑스러워 하세요
まごうことなくきみのまま
마고우 코토나쿠 키미노 마마
뒤섞일 일 없이 그대 그대로
うえをむいてごらんなさい
우에오 무이테 고란나사이
위를 향하고 보도록 하세요
さいごのひまではなであれ
사이고-노 히마데 하나데 아레
마지막 날까지 꽃으로 있어라
はらりはられ
하라리 하라레
いまおどりおどれ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라
こいこがれあそべ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라
さあくらってうたえ
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라
はなによぎれ
하나니 요기레
꽃에 뒤섞여
いまをとりもどせ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라
すいきょうにあそべ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라
さあここでおどれ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라
はらりはられ
하라리 하라레
져 버리거늘
いまおどりおどれ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라
だれかれもあそべ
다레카레모 아소베
이 사람 저 사람이든 놀아라
さあくらってうたえ
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라
はなればなれ
하나레 바나레
따로따로 떨어져서
でもはなびあげて
데모 하나비 아게테
그래도 불꽃은 올려줘
すいきょうにあそべ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라
さあここでおどれ
사- 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파
ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라
ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파
오늘은 츠키(tuki.)의 휴루리라팟파(ひゅるりらぱっぱ)
가사 번역 한국어 발음에 대해
알아보았습니다.
감사합니다!
'여가 > J-POP' 카테고리의 다른 글
유이카(ユイカ) - 서장(序章) 가사 번역 한국어 발음 (8) | 2024.11.04 |
---|---|
유이카(ユイカ) - 17살의 노래(17さいのうた) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.11.03 |
유이카(ユイカ) - 사랑도둑(恋泥棒) (0) | 2024.11.02 |
유이카(ユイカ) - 옆에 있어줘(そばにいて) (0) | 2024.11.01 |
츠키(tuki.) - 별빛 가득한 역에서(星街の駅で) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.10.30 |
츠키(tuki.) - 한 송이 꽃(一輪花) 가사 번역 한국어 발음 (2) | 2024.10.29 |
유이카(Yuika)의 좋아하니까 가사 번역 한국어 발음 (6) | 2024.10.27 |
로쿠데나시(Rokudenashi) - 그저 목소리 하나(One Voice) 가사 번역 한국어 발음 (4) | 2024.10.26 |